torsdag 26 juni 2008

Hemlängtan

Idag ska jag lämna Leipzig. Staden som har varit mitt hem sedan 2002 när jag började plugga på universitet. Det känns märkligt och samtidigt spännande för jag ska flytta in i mitt gamla barnrum igen. Där har förändrats mycket även om möblerna är fortfarande samma. Men minnen finns ju inuti mig och jag ser fram emot att vara "mammas flicka" igen åtminstone för ungefär 5 veckor. På lördag hämtar jag mina böcker och grejer från mitt rum i Leipzig. Idag tar jag bara några kläder och personliga saker mig.

I ryggsäcken ligger en liten bok som jag köpte i måndags i Uppsala, "Sommarbarn" av Katerina Janouch. Boken påminner mig i många sträcken om min egen barndom och hur det kändes när man plötsligt fick anpassa sig till ett nytt liv, där gamla regler och normer hade försvunnit och allt var så annorlunda. Jag följer Katias spår i 70tals-Sverige, hur det känns att ser ut som de andra, men ändå vara annorlunda. Boken är mycket fängslande och jag ser fram emot att läsa klar den. Knappt 100 sidor har jag kvar.

onsdag 25 juni 2008

Midsommar 2008

Tillbaks i Tyskland igen efter en lång vecka på tre olika platser.




Första stopp var Bonn-Bad Godesberg där jag deltog i en konferens för blivande språkassistenter. Det var mycket roligt där och det känns oerhört spännande att vara DAAD-stipendiat. Jag lärde mig mycket och är också väldigt imponerad över många andras mod att resa till vissa länder. Jag skulle nog aldrig våga att resa till Jemen, Guatemala eller Iran.


Sedan blev det ett mellanstopp i Mainz. Många hade varnat mig att staden skulle vara så ful men jag gillade den verkligt. Gamla staden är så vacker och att ha Rhen så nära är alldeles underbar. Där träffade jag också en gammal bekant. Första gången i verkligheten dock, förrut (sedan 2000) hade vi bara kommunicerat virtuellt. Men det var härligt att träffa henne äntligen på riktigt.



I torsdags tog jag planet från Frankfurt/Hahn till Göteborg. Sedan blev det en lång bilresa till Undenäs i Karlsborgs kommun där jag skulle fira midsommar med min pojkväns familj. Vädret var så där, majstången lagom stor och folket lite blygt att dansa. Jag hade ingen tur på lotteriet men jag vann en Daim-kaka på chokladhjulet. :-)


Den här bilden tog jag under en promenad med hundarna. Bakom träden på höger sidan bor min pojkväns föräldrar i en gammal byskola. Det är så härligt lugnt och fint där, men jag tror dock att jag skulle sakna storstadslivet där.

Fint litet hus på samma väg. Jag gillar verkligen närheten till naturen där.

söndag 15 juni 2008

Bonn-Mainz-Undenäs-Uppsala

I morgon åker jag till Bonn för att delta på ett seminarium för blivande språkassistenter. Jag hoppas det blir mycket givande och spännande att träffa de 100 andra människor som kommer åka utomlands precis som jag. Vissa är riktigt modiga och sökte sig till universitet i Iran och andra före-detta sovjetiska länder långt långt härifrån.

På onsdag blir det en direkt resa till en bekant i Mainz. Tyvärr hinner jag nog inte att besöka de berömda Gutenberg-museum, men det blir förhoppningsvis ändå trevligt.

På torsdag tar jag planet till Göteborg direkt från Frankfurt/Hahn för att fira Midsommar i Sverige. Tyvärr är mina tänder inte fixade än. Då måste jag tugga sillen ordentligt. Annars blir det nämligen besök hos akuttandvården och det vill jag helst slippa.

Ha en trevlig vecka alltihopa! Är tillbaks den 24e.

På återläsande! :-)

onsdag 11 juni 2008

Hemlängtan

Det är mycket intressant med hemlängtan när man vistas utomlands. Egentligen brukar de flesta inte bry sig så mycket om sitt hemland. De flesta vågar kanske inte säga att de egentligen tycker om sitt land för då kunde man ju anta att de var nationalister. Jag kände alltid likadant, var inte så "stolt" att vara tyska, kände mig mer europeisk än tysk. Men nu, när jag börjar packa mina grejer och tidpunkten där jag kommer flytta till ett nytt land "på riktigt" och inte bara för en eller två terminer, då börjar jag tänka lite efter. Det finns faktiskt många tyska saker som jag verkligen gillar och som jag kommer att ta med.bröd:
  • bröd: Jag älskar rågbröd, helst nybakat med lite smör och salt på.
  • kvarg: Varför finns det ingen kvarg i Sverige?! Vilken tur att LIDL expanderar...
  • Nikolaus: Tycker att det är så en mysig kväll när hela familjen putsar skorna och ställer dem framför dörren.
  • sockerstrut: Barn ska få en sockerstrut när de börjar skolan. Då uppskattar man ju skolan mycket mera och i Sverige finns ju så många björkträd där sockerstrutarna kan växa perfekt.
  • Abendbrot: Så mysigt med familjen/kompisarna, färskt bröd, olika sorters pålägg och saltgurkor m.m. Jag behöver verkligen bara en varm måltid per dag.
  • fruktte: Jag har redan köpt massor av mina favorittesorter. I Sverige verkar det bara finnas aromatiserat svartte. Men jag vill så gärna ha fruktte.
  • Arte och 3Sat: Jag saknar vissa tyska kanaler, men jag hoppas att man kan få dem ändå.
  • diminuitivformer på -chen: Ibland kan jag inte uttrycka mig på svenska. Det stör mig enormt. Särskilt diminuitivformer som är så viktiga fattas enligt mig.
  • "Super-Kino-Dienstag": Det önskar jag mig verkligen. Halva priset för en biobiljett på tisdagar. Snälla ni, svenska biografer.
  • sådana "drogeri"-affärer
  • bagerier och charkuterier och inte bara avdelningar på mataffärerna
  • post på lördagar
Egentligen känns det inte riktigt än som jag skulle "utvandra". Nej, jag flyttar ju bara till Sverige. Just nu känns det inte annars än att flytta till Berlin eller Hamburg eller någon annanstans i Tyskland. Fast det kommer nog sedan när den första euforin är borta. Å andra sidan har jag redan bott där ett tag och trivdes bra. Det kanske berodde på Abendbrot som vi ibland åt istället för svensk middag.

tisdag 10 juni 2008

Jag gjorde en rejäl klipp..



Även om jag verkligen gillar att planera i detalj bestämde jag rätt spontant att jag skulle gå till frisören. Kanske stämmer det med att man ska klippa sig när ett nytt livavsnitt börjar! Då blev det alltså kortare hår och även ny färg.
I morgon har jag nämligen min nästsista tenta. Jag är rätt lugn faktiskt. Det är mycket ovanligt, men vem vet. Kanske blir det så efter 6-års heltidsstudier. Kanske är det också glädjen över allt som kommer sedan.

måndag 9 juni 2008

Fotbolls-EM 2008 i Schweiz

Fast det är inte Sverige, Tyskland eller Italien som deltar. Nej, här spelar fotbollsspelare som kommer från Ladinien, Occitanien eller Katalonien. Aldrig hört om detta? Jag pratar om Fotbolls-EM av de språkliga minoriteter i Europa som hölls i Surselva (Schweiz). Den så kallada EUROPEADA.

Följande 20 autoktona och nationella minoriteter deltog på första EM:

01 CH Rätoromaner i Schweiz
03 D Danskar i Tyskland
04 D Nordfriser i Tyskland
05 D Sorber i Tyskland
06 DK Tyskar i Danmark
07 E Katalaner i Spanien
08 F Occitaner i Frankrike
09 GB Walesare i Storbritannien
10 H Tyskar i Ungern
11 H Roma i Ungern
12 I Cimbrer (tysk dialekt talande) i Italien
13 I Sydtyrolare (tysk- och ladinskatalande!!!) i Italien
15 PL Tyskar i Polen
17 RO Kroater i Rumänien
18 RO Aromuner i Rumänien
19 RUS "Karatschay Community" i Ryssland
20 YU Kroater i Serbien

Här finns en bra inlägg av tyska nyheterna, Tagesthemen, om EUROPEADAn. Tyvärr bara på tyska.

Det viktiga var kanske inte att vinna utan att deltaga, men det fanns också en väldigt tydlig politisk betydelse bakom EM. Många av de deltagarna är faktiskt utrotningshotade, iaf som språklig minoritet. Språken är så pass små att de försvinner. Många av de nationella minoriteterna är inte skyddade i sina hemländer. Det här en fråga om språklig och kulturell mångfaldighet. Det spelar ingen roll om ett språk talas nu av 82miljoner eller 5000 människor. Varje språk är berikande för oss i Europa.

Förresten: Sydtyrolen blev Europamästare. De vann 1:0 mot Kroaterna i Serbien.

söndag 8 juni 2008


SOMMERLIED

Durch deine Haare seh ich Himmel scheinen.
Auf deiner Haut liegt Sonne, und der See
hat zwischen deinen braunen Armen Wellen,
und rings um deinen nackten Fuß ist Klee.

Dort wo du hinschaust, geht ein Wind vorüber,
die Bäume über dir sind von ihm voll.
In deinen Händen riecht die Luft nach Ernte,
als ob die Zeit der Reife kommen soll.

Ich seh dich an und seh durch dich den Sommer.
Ich bin der Gast in dieser Sommerruh.
Ich möchte so noch gerne etwas bleiben.
Der Sommer meint es gut mit mir. Wie du.

{Heinz Kahlau}

lördag 7 juni 2008

Studierna

En av UNTs artiklar idag handlade om utländska studenter och deras framtid i Sverige. Troligtvis kommer tusentals utländska studenter inte få chans att plugga vid en svensk högskola trots att de ansökt helt korrekt. Antalet av utländska kandidater har ökat kraftigt inom de senaste åren: från 4000 sökande innan HT 2007/2008 till 22000 nu. Nu är det bara den svenska administrationen som inte hinner hantera alla ansökningar. Det gäller såväl betygsbedömningen som uppehållstillstand till alla utländska studenter.För att inte försena de svenska kandidaternas ansökningar ska nu enligt artikeln en stor del av ansökningarna slängas som de aldrig har funnits. Intressant är också att man inte får klaga för det finns ju inget beslut. Ansökningarna slängas bara enligt UNT.

Jag har också sökt, men jag har två stora fördel. Först och främst är jag från EU. Sedan har jag också ett svenskt personnummer, typ den gyllene nyckeln till universitetsutbildningen och till allt annat. Jag fattar liksom inte hur det hela kan vara lagligt. De kan minsann inte skriva ut ett visst antal studieplatser och sedan beklaga sig att för många söker. Samma gäller brister på behörighetskravet. Om man erbjuder program och kurser på svenska och har kravet att den som söker måste ha svenskkunskaper liknande Svenska B, då måste Högskoleverket helt enkelt vara strikt eller hitta en väg att kunna garantera språkundervisningen vid studierna.

Visst är det bra med program på engelska, men då blir det så synd om den majoriteten av studenterna är liksom från Sverige och resten är tyska utbytestudenter som talar dålig engelska. Nej, det här är mycket bedrövligt tycker jag. Hoppas de hittar en lösning innan papperkorgarna på Högskoleverket rinner över av ansökningarna.

Apropå bristande språkkunskaper. Det påminde mig om ett upplevelse jag hade när jag skrev min TISUS-test ifjol. Vi var kanske 20 stycken i Uppsala som deltog i TISUS-examen. Språkkunskaperna var mycket olika. Jag hade min muntliga delen med en kille som var ursprungligen från Ryssland, hade sedan flyttat till Kanada och har bott nu i Sverige i typ 6 år. Han var så usel på svenska. Jag förstod honom nästan inte. Kanske bra att veta att han var 17 år och gymnasieelev. För mig som språklärare var det nästan obegripligt. Han ville söka till KTH och plugga till ingenjör, på svenska förstås. Visst, även om matematiken och siffror är samma i hela världen, måste man ju ändå förstå texterna, föreläsningarna och t.o.m. kunna uttrycka sig som student på en viss nivå som är högre en "Jag skulle vilja ha en kanelbulle." Kanske..